ما هي اللغة الأفريكانية؟

أصول لغوية

الأفريكانية هي لغة ابنة للغة الهولندية ، ويفضل أن يتم التحدث بها في جنوب إفريقيا وناميبيا ، وإلى حد ما في أجزاء من بوتسوانا وزيمبابوي. لقد تطورت بالفعل كلغة بين المستوطنين الهولنديين في جنوب هولندا في الجزء الجنوبي من إفريقيا بين القرنين الثامن عشر والعشرين. نشأت في مستعمرة كيب الهولندية من خلال انحراف عن اللهجات الهولندية الأوروبية. كان حتى ذلك الوقت يُعرف باسم "مطبخ اللغة الهولندية" ، ولم يُمنح مكانة مرموقة معترف بها رسميًا والتي منحت إلى اللغات الأوروبية الأخرى البارزة في البلدان الأفريقية. في الأغلب لأغراض لغوية ، تُستمد المقترضات اللغوية من اللغة الأفريكانية من لغات أخرى مثل الملايو والبرتغالية ولغة الخويسان والبانتو وحتى جنوب إفريقيا الإنجليزية على حد سواء.

كلمات فريدة

تشمل اللهجات الرئيسية للغة الأفريكانية ثلاث لهجات تاريخية كانت موجودة بعد الرحلة العظيمة في عام 1830. وهي الرأس الشمالي ، وهو مزيج من اللغة الهولندية وخوي خوي ، كيب الشرقية (مزيج من الهولندية والخوزا) والأخير ، كيب الغربية ، (يضم ألسنة كارو العظمى وكونين). هناك العديد من الكلمات النحوية الهامة المرتبطة بها في تشابه اللغة الهولندية ، مثل الكلمات التالية:

  • يتم تهجئة J عادةً كـ / j / في Kaapse (Cape) ، و / dz / باللغة الهولندية.
  • أنا واضح كما هو الحال مع ek
  • هو / هي / هو واضح كما hy / sy / dit هو
  • وضوحا ونحن إضافات هو
  • أنت (plur.) واضح كما هو julle
  • وضوحا كما هو هول

ميزة أخرى فريدة من نوعها في شكل اللغة هي أنه ، عند سرد القصة ، يستخدم المتحدثون في الغالب المضارع الحالي أو المضارع التاريخي. حتى أنهم يستخدمون السلبيات المزدوجة عند التحدث في شكل جملة. على سبيل المثال ، "لا أريد القيام بذلك" ، أو " Ek wil dit nie doen nie " ، عبارة تؤكد على عدم فعل أي شيء.

التوزيع الجغرافي للمتحدثين

تستخدم اللغة الأفريكانية كلغة أولى أو ثانية من قبل السكان المحليين في معظم أنحاء جنوب إفريقيا ، وحتى يتم تدريسها في مدارس الأمة. نظرًا لأنه تم تطويره بشكل أساسي في منطقة كيب تاون ، فإنه يستخدم على نطاق واسع في هذا الجزء بالذات من البلاد ، ويحظى باحترام لأصوله. الميزات المضمنة في اللغة هي طبائع هولندية جنوب هولندية ، وتحتوي على قواعد النحو العادية لنفسه. يُعرف مجتمع الأفريكانيين البيض الذين يتحدثون هذه اللغة باسم "البوير". بصرف النظر عن جنوب إفريقيا ، يتم استخدام اللغة الأفريكانية على نطاق واسع في أجزاء من ناميبيا ، من قبل مجموعة صغيرة من البيض في زيمبابوي ، وغالبًا ما تتحدثها مجتمعات جنوب إفريقيا التي تعيش في بلدان أجنبية أيضًا. علاوة على ذلك ، أقر دستور دولة جنوب إفريقيا أيضًا اللغة الأفريكانية كلغة رسمية.

أبرز الأدب والموسيقى الأفريكانية

مع الاعتراف بهذه اللغة ، دخل التراث الثقافي الغني للغة الأفريكانية في الأضواء ، وقد عززت عروض الفنانين الناطقين بالأفريقية تراثهم. هناك العديد من القصص القصيرة والروايات والدراما التي أنتجها هؤلاء الأشخاص منذ عام 2000. وتشمل هذه الأعمال الأدبية البارزة مثل Afstande و Emma en Nella و Geldwolf و Thula-thula و Weerloos . هناك العديد من الأعمال التي أنشأها الفنانون ومغنيو الراب المشهورون في العصر الحديث والذين أثروا في هذه الموسيقى ، وعلى سبيل المثال لا الحصر ، تشمل هذه الأعمال Kobus و Valiant Swart و Somerfaan. تشمل هذه الأعمال الموسيقية البارزة أيضًا الواقعية Het magisch في أعمال مثل enkele moderne Afrikaanse romans ، و Die Afrikaanse literatuur ، وثلاثة عقود قصيرة ، وغيرها الكثير.

الاعتراف الرسمي والتراث

تم التعرف على اللغة الأفريكانية رسميًا باعتبارها اللغة الرسمية لدولة جنوب إفريقيا في عام 1925 ، وهي تُدرج اليوم بين 11 لغة رسمية أخرى في البلاد اليوم. كان هرتزوغ هو الرجل الذي حصل على الوضع الرسمي للغة الأفريكانية. لعب دوراً رائداً من خلال تشكيل وترسيخ المادة 137 من دستور جنوب إفريقيا ، والتي أعطت مكانة متساوية للغة. تم إدخال الإرث المستمر للحالة الرسمية لهذه اللغة في فترة ما بعد الفصل العنصري في جنوب إفريقيا أيضًا.